Passaggi di localizzazione del software

– Traduzione di tutte le stringhe di testo del software (localizzazione di risorse/altri file) e localizzazione di immagini/bitmap
– Ridimensionamento degli elementi di finestre/dialoghi/fogli, se necessario
– Test visivo/funzionale del software localizzato (vedi anche n.7)
– Correzione di errori legati alla lingua ed errori estetici nel software localizzato
– Segnalazione di bug relativi a bug funzionali/linguistici che potrebbero richiedere eventuali modifiche al codice/testo